Prisonfanger: Faq / Oss 5 - Brugerproblemer
|
Den ofte fejlagtige engelske skrivemåde har udmøntet sig i at navne
på personer ofte må betragtes som forkerte. Der er for nuværende
kun gjort enkelte forsøg på at rette navne.
Et eksempel fra film 4. ADM 103/597: fange nr. 272, navn anført i
protokollen som Cartson Juul, skulde være Carsten Juul, og samme
sted fange nr.273, navn anført som Carl Guulbrat, skulde være
Carl Guldberg. Kilde: waterscouten. Desuden er der selvfølgelig
(æ,ø,å problemet, hvor f.eks. Sørensen bliver til Sorensen, og mange flere specielle
stavemåder.
Også stednavnene er anført med mange forskellige stavemåder, her er
dog en mulighed for at få korrigeret en god del. Stednavne
angivelser er formentlig også nogle gange i stedet for fødested
oplyst som det sted skibet er udgået fra.
Af mulige kilder til at få korrigeret fejl kan nævnes følgende:
Waterscouten i København,
Skipperlaugets protokoller i København,
lægdsruller (sølimitter),
folketællinger 1802
samt databasen: www.skippere.dk
|
|